Mayday’s History of Tomorrow Review: 五月天 自传 顽固 (Tough)

7

7

顽固 (Tough) is like another version of 倔强. The English title of 顽固 is “tough” but I guess it can also mean stubborn or obstinate. Like 倔强, 顽固 has the inspirational message of encouraging the listener to be tough and persevere in difficult times.

 

我身在 当时你 幻想的 未来里
这个狂热和冲动 早已冷却的如今
你顽固 的神情 消失在 镜子里
只留下 时光消逝的痕迹

The song begins by depicting someone (maybe you?) who has lost the persevering spirit and passion in life through the ravages of time.

 

一次一次你 吞下了泪滴 一次一次 拼回破碎自己
一天一天你 是否还相信 活在你心深处 那顽固自己

The chorus depicts the defeating cycle of swallowing tears and picking broken pieces after every setback, and questions if you still believe that you are tough despite the trials and tribulations of life.

 

走过的 叫足迹 走不到 叫憧憬

I like this verse very much. I can’t really explain it effectively in English but it illustrates the footprints left behind by past experiences and the longing for the unreachable places and unattainable goals.

 

学会收拾起叛逆 学会隐藏了表情
卸下了 这面具 我想说 谢谢你
谢谢你 一路陪我到这里

In the process of submitting to social pressure, you may have to learn to suppress your rebellion and conceal your emotions with a mask of social conformity. At this moving juncture, I feel that Mayday seems to thanking fans for accepting them for who they are and accompanying them during their journey all these years.

 

你当时相信 的那些事情 会在如今 变成美丽风景
每当我迟疑 从不曾忘记 活在我心深处 那顽固的自己

The song concludes by encouraging you to have belief and faith. When facing times of uncertainty, it is important not to be forget the ‘toughness’ buried somewhere deep inside you.

 

我和我最后的倔强 握紧双手绝对不放
下一站是不是天堂 就算失望不能绝望
我和我骄傲的倔强 我在风中大声的唱
这一次为自己疯狂 就这一次 我和我的倔强

While this song may not be as inspirational or motivational as the powerful 倔强, it showcases an integral part of “Mayday spirit” – never give up and chase your dreams!

 

Side note: I really like 倔强  so I tried to teach it and “brainwash” my students on numerous occasions. One hilarious classroom episode resulted in my students using the song on their graduation night. Another memorable class was when I translated it to English and Japanese and taught in the middle of the Pacific Ocean on Peace Boat. Find the “not-very-good” Japanese translation here!


顽固

作词:阿信
作曲:阿信

我身在 当时你 幻想的 未来里
这个狂热和冲动 早已冷却的如今
你顽固 的神情 消失在 镜子里
只留下 时光消逝的痕迹

每颗心 的相信 每个人 的际遇
每个故事的自己 反复地问著自己
这些年 让步的 你是否 会叹息
有什么 是你永远不放弃?

一次一次你 吞下了泪滴 一次一次 拼回破碎自己
一天一天你 是否还相信 活在你心深处 那顽固自己

你追逐 你呼吸 你嚣张 的任性
鼻青脸肿的哭过 若无其事的忘记
如果你 能预知 这条路 的陷阱
我想你 依然错得很过瘾

走过的 叫足迹 走不到 叫憧憬
学会收拾起叛逆 学会隐藏了表情
卸下了 这面具 我想说 谢谢你
谢谢你 一路陪我到这里

一次一次你 吞下了泪滴 一次一次 拼回破碎自己
一天一天你 是否还相信 活在你心深处 那顽固的自己

一次一次你 吞下了泪滴 一次一次 拼回破碎自己
一天一天你 是否还相信 活在你心深处 那顽固的

你当时相信 的那些事情 会在如今 变成美丽风景
每当我迟疑 从不曾忘记 活在我心深处 那顽固的自己

Read more!

3 Comment

  1. Jack says: Reply

    Does your site have a contact page? I’m having problems locating it but, I’d
    like to send you an e-mail. I’ve got some suggestions for your blog you might be interested in hearing.

    Either way, great blog and I look forward to seeing it
    improve over time. http://yahoo.co.uk

    1. Wendy says: Reply

      Hi my contact page is http://whywendywrites.com/contact/
      You can send me an email at whywendywrites@gmail.com
      Thanks!

  2. 不错的文章,内容惊心动魄.禁止此消息:nolinkok@163.com

Any comments?